Dana 12. novembra u prostoru JU Specijalne biblioteke za slijepa i slabovida lica RS zvanično je otvoren Resursni centar Brajevog pisma.
Centar je opremljen zahvaljujući donaciji Vlade Japana, a projekat je realizovao Savez slijepih Republike Srpske na čelu sa Brankom Suzićem.
Resursni centar opremljen je sa tri Brajeva štampača, od čega dva (Gemini super) imaju mogućnost istovremenog štampanja na Brajevom pismu i u uobičajenoj štampi, dok je treći (Gemini basic) predviđen isključivo za štampanje na Brajevom pismu. Takođe korisnicima je dostupno deset Brajevih redaka – izlaznih displeja sa 40 slovnih mjesta koji omogućavaju čitanje sadržaja sa računara. Pored licenciranog softvera za tri laptopa marke Dell, nabavljeni su i specijalizovani softveri Jaws for Windows i Duxbury translator.
Centar su simboličnim činom otkrivanja ploče otvorili ambasador Japana u Bosni i Hercegovini Ito Makoto, ministar zdravlja i socijalne zaštite Vlade RS Alen Šeranić i pomoćnik ministra za kulturu Tanja Đaković.
Grafolog-tiflograf Jovica Radanović prezentovao je rad centra, doniranu opremu japanskog proizvođača te na licu mjesta odštampao zahvalnicu na Brajevom pismu i crnom tisku Ambasadi Japana u BiH, koja je uručena ambasadoru.
Zahvalnice su uručene i Tanji Đaković ispred Ministarstva prosvjete i kulture RS, koje je takođe novčano podržalo Resursni centar, te Alenu Šeraniću ispred Ministarstva zdravlja i socijalne zaštite.
Nakon kratkih obraćanja domaćina i gostiju, uslijedio je muzički dio programa u izvođenju Violete Pećić, nastavnice muzičke kulture u Centru za djecu i omladinu sa smetnjama u razvoju „Budućnost“ Derventa. Najviše pažnje i emocija izazvalo je njeno izvođenje uz klavir pjesme „Što te nema“ Jadranke Stojaković na japanskom jeziku, budući da je ova kantautorka dio svoje bogate karijere ostvarila u Japanu.
Ambasador Ito Makoto pohvalio je saradnju sa Savezom slijepih RS, istakavši da je ovo njegov prvi ostvareni projekat po preuzimanju funkcije u Bosni i Hercegovini krajem prošle godine te da se nada da će se saradnja nastaviti. Ambasadoru je uručena prva knjiga štampana na novim štampačima, uporedo na Brajevom pismu i crnom tisku. Radi se o knjizi „Pesme starog Japana“ Miloša Crnjanskog koji je prvi sa naših prostora prepjevao tradicionalnu japansku haiku poeziju. Prvo izdanje potiče iz 1928. godine, i sadrži propratne komentare Crnjanskog.
Pored ambasadora, otvaranju je prisustvovao i prvi sekretar Vlade Japana Kijotaka Tanaka, zatim domaćin direktor Specijalne biblioteke Želimir Radinović, direktor Centra „Budućnost“ Vladan Popović, sekretar Saveza slijepih Milka Jaćimović i predstavnici Gradske organizacije slijepih Banjaluka, Saveza gluvih i nagluvih RS i Saveza MeNeRaLi.
Naredni korak u radu Centra je obuka 10 predstavnika lokalnih organizacija slijepih u rukovanju štampačima. Obuka će biti organizovana do kraja kalendarske godine, a obučeni treneri biće u obavezi da prenesu svoje znanje na pet lica u svojim zajednicama.
Centar je otvoren za sve korisnike, učenike i studente te zainteresovane za Brajevo pismo, i tek se očekuje njegova nadogradnja i rad u punom kapacitetu. Ovo je prvi centar ovog tipa u Republici Srpskoj.