U utorak, 19.04.2010. sa početkom u 19 časova u foajeu Narodne i univerzitetske biblioteke Republike Srpske održano je književno veče posvećeno Šarlu Bodleru  u sklopu kojeg je promovisana dvojezična, srpsko-francuska zvučna knjiga „15 pjesama Šarla Bodlera“. Knjiga je snimljena u tonskom studiju Specijalne biblioteke za slijepa i slabovida lica Republike Srpske, a nastala je kao rezultat saradnje Francuskog kulturnog centra i Specijalne biblioteke. Pjesme na srpskom i francuskom jeziku pročitali su Jelena Radaković i Siniša Bundalo, a tehnički realizator projekta bila je Danijela Grbić. Oni su ujedno pored Branka Suzića, VD direktora Specijalne biblioteke, bili domaćini književne večeri, uz voditeljku Nevenu Babić ispred francuskog kutka Narodne i univerzitetske biblioteke RS.

Poslije kratkog upoznavanja s likom i djelom Šarla Bodlera, prisutne zvanice su imale priliku čuti dvije pjesme s CD-a, pjesme „Zamućeno nebo“ i „Uzlet“, a potom i  pjesmu „Heotantimorumenos“ uživo u izvođenju spikera.  Jednu pjesmu izrecitovala je na francuskom jeziku i voditeljka programa.

Posebno interesovanje i oduševljenje izazvao je nadahnut nastup francuskog konzula u BiH Toma Vokjea (Thomas Waiquier) koji je izrecitovao dijelove pjesme „Gavran“ Edgara Alana Poa na francuskom jeziku.

Da je muzika neizbježan pratilac poezije još jednom je potvrdila Violeta Pećić koja je svojom pratnjom na klaviru uveliko doprinijela atmosferi. Prisutne je uveselila i izvođenjem tri pjesme na francuskom jeziku.

Branko Suzić uručio je direktorki Francuskog kulturnog centra Berenžer Dambrin pet primjeraka knjige, a i svi zainteresovani mogli su da dobiju po primjerak.

Poetsko veče završeno je nešto prije 20 časova, kada je nastavljeno druženje uz koktel.